Mi köze a KÖR-zőnek a KOR-onához ?

Mi köze a KÖR-zőnek a KOR-onához ?

3099
2
MEGOSZTÁS
Minolta DSC

Az alábbi szavak jelentése különbözik egymástól, mégis van egy tulajdonság, amely mindegyikre jellemző. Mi az ?

KER

KER-ek (Oda-vissza kerek – a képben és a szóban is bezárul a kör.), KER-ék, KER-eng, KER-ény (más néven kenyér), KER-eplő, KER-es (“Körüljárva, körültapogatódzva, szemeit körülhordozva kutat, vizsgál, megtalálni iparkodik valamit.” CzF)

KER-eszt (“KĚRĚSZT, v. KÖRÖSZT, fn. tt. kereszt-ět vagy köröszt-öt, harm. szr. ~je. Kicsinyezője: keresztěcske. Úgy tartják, hogy közelebbről a latin crux után a német Kreuz, svéd kriss, szláv krizs, kreszt, krszt, persa kruszk módjára alakúlt szó. Gyöke egyébiránt szinte ker, kör, mely, mint az illető helyeken s különösen ker gyöknél látható, számos nyelvekben feltaláltatik. (…) Magyar elemzés szerént annyi volna mint körös, melynek részei egy központból indúlnak ki, mint a köréi.” CzF)

KER-et, KÉR-eg, KER-ge, KER-get, KER-ing, KER-ingő, KER-ít, KER-ítés, KÉR-ődzik, KER-öl, KER-t, KER-tel, KER-ítés, KER-ül, KER-ület, KER-ámia

KÖR

KÖR, KÖR-ének, KÖR-forgás, KŐR-is, KÖR-ít, KÖR-ítés, KÖR-játék, KÖR-körös, KÖR-let, KÖR-menet, KÖR-nyék, KÖR-nyékez, KÖR-nyez, KÖR-nyezet, KÖR-nyül, KÖR-öm, KÖR-öpöl, KÖR-ös, KÖR-öz, KÖR-pálya, KÖR-tánc, KÖR-te, KÖR-út, KÖR-ül, KÖR-vonal, KÖR-ző, KÖszöRű

KOR

KOR (Ahogy az idő kereke forog, úgy jönnek a korok.), KÓR (Ha felüti a fejét a betegség, körbefertőz.), KOR-bács, KOR-csolyázás, KOR-lát, KOR-mány, KOR-om (Körbe rakódik le.), KOR-nyad, KOR-ona, KOR-ong, KOR-pa (A magot körbevevő héj.), KOR-só, KÓR-us

KAR

KAR, KAR-ácson, KAR-aj, KAR-éj, KAR-ál, KAR-alábé, KAR-ám, KAR-col, KAR-d, KAR-fa, KAR-fiol, KAR-ika, KAR-ima, KAR-mantyú, KAR-ó, KAR-ol, KAR-om, KÁR-tol, KÁR-tya, KAR-valy, KAR-zat

KIR

KIR-ály

KUR

KUR (“A kör gyöknek vastaghangu módosítása, jelent görbét, köröst, tekervényest, a kurhéja, kurkál, kurittol, kurkász, kuruglya szókban.” CzF)

KUR-a, KUR-va, KUR-afi (“Hímezés nélküli czime oly férfinak, ki a kurvák után lótfut.” CzF), KUR-kál (“Gyöke a körüljárást, körültapogatódzást jelentő kur, mint a ker, kör rokona.” CzF), KUR-bli

KÜR

KÜR-t, KÜR-tő, KÜR-töl

A helyes megfejtés: KEREK. Mindegyik szóban ott rejlik a KÖR képe – a formájában, a mozgásában vagy máshogy.

Lehetne folytatni hosszan a sort, amikor a Ká átváltozik Gé-vé, HÁ-vá vagy eF-fé. A KÖR azoknak a szavaknak az alap érteményében is megjelenik. GUR-ul, GÖR-bül, FOR-dul, FER-dül, FAR, FAR-ol, FAR-ok, FÚR, FAR-ag, FOR-gács, FÉR-eg, FOR-int, GAR-as, GAR-at, bo-GÁR, bö-GRE, HOR-og, HOR-dó, HUR-ok, HUR-ka, HER-e, stb.

Persze vannak, akik nem hisznek a szemüknek és azt mondják, hogy ez csak bűvészkedés a szavakkal. Pedig nem vagyok bűvész. A varázslat, s ezt nem győzöm hangsúlyozni, maga a magyar nyelv. Aki magyarul gondolkodik, az magasabb szintű lényeglátásra, kifejezőkészségre és fogalomalkotásra képes, mintha más nyelven elmélkedne a világ dolgairól. Ezt nem a kisujjamból szoptam ki, hanem olyan nagy koponyáktól olvastam, akik rájöttek már erre a titokra, ami végeredményben a legnagyobb közkincsünk.

Lássuk, hogy más nyelvek mire emlékeznek a KÖR szóból !

KÖR = CIR-cum (ejtsd: kirkum), KRE-is, CIR-cle, CIR-culo, CER-cle, …

KER-ek = RO-tound, RU-nd, OKR-ugao, …

KER-ing = OR-bit, um-KRE-isen, KiER-torata, …

KER-eny vagy KE-nyé-R = b-RE-ad, b-RO-t, AR-án, KRU-h, …

KER-es = QUAER-ere, s-EARC-h, ri-CER-ca, REC-herche, …

KER-eszt = CRU-cis, CRO-ss, KOR-sa, CRO-ce, CRU-zar, KRI-z, …

KER-ge = FUR-orem

KER-t = HOR-tus, GAR-den, GAR-ten, …

KÉR-eg = CRU-sta, CRU-st, KRU-ste, COR-teza, KOR-st, s-KOR-pa, …

KÖR-forgás = CIR-culationem, CIR-culation, ver-KEhR, …

KOR-ong = OR-bis

KAR = b-RAC-hium, AR-m, RUK-a, …

KAR-d = sw-OR-d, sv-AR-d, KAR-das, …

KÁR-tya = CAR-ta, CAR-d, KOR-t, KOR-ta, …

KÜR-t = COR-nu, HOR-n, ROG, SAR-v

A magyarban a szív a működéséről kapta a nevét: be-szív-ja a vért. Máshol a formájáról nevezték el, ami egy KÖR-re hasonlít:

COR, KAR-dia, COEUR, COR-azon, he-AR-t

Hát igen. Itt is kristálytisztán látszik, hogy melyik nyelvből kölcsönözte a többi a szavait. Aki nem hiszi, járjon utána !

Vértes Olivér jegyzete, 2016.02.20.

2 HOZZÁSZÓLÁS

  1. A korona szo szerintem a latin cor = sziv szobol szarmazik. Spiritualis ertelemben a sziv az emberi mikrokozmosz kozpontja. A korona sziven-levot jelent; on=on, en on. Vagyis a fejen ilyenkor fenyek gyulladnak fel, a kozmikus vilagossag fenyei, kapcsolat keletkezik az egyetemes kozmosszal.
    Ertelme, hogy akinek a szive tiszta az egy kiraly. A fem korona a fejen ennek a spiritualis igazsagnak a karikaturaja.

HOZZÁSZÓLOK A CIKKHEZ